3. 时惟清夏始,云景暧含芳
此时正值清爽的夏日刚刚开始,云霞光影朦胧仿佛蕴含着芬芳。
4. 月阴洞野色,日华丽池光
月光清幽照亮原野的景色,阳光绚丽使池面波光更加华丽。
5. 草合亭皋远,霞生川路长
草丛连接着远处的亭台水畔,晚霞升起让河川道路显得更加漫长。
6. 端坐闻鹤引,静瑟怆复伤
我端坐着听到鹤鸣声,静谧的琴瑟声令我感到悲伤又惆怅。
7. 怀哉泉石思,歌咏郁琼相
心中深深怀念着泉石山林的生活,诗歌吟唱中蕴含着美玉般的情致。
8. 春塘多迭驾,言从伊与商
春天的池塘边车驾往来频繁,我愿像伊尹追随商汤那样,追随贤明的君主。
9. 衮职眷英览,独善伊何忘
天子的职责在于眷顾英才、明察万物,同时也不能忘记独善其身的道理。
10. 愿辍东都远,弘道侍云梁
希望能舍弃远离朝廷的生活,在贤明君主身边弘扬正道。
……
全译:
让心神忘却朝堂之事,心中追慕着如汾阳之游那般的洒脱。
肃穆景致勾起对美好时光的怀念,抛弃隐居的闲适生活。
正值清夏初临,云霞朦胧似含芬芳。
月光清洒,洞彻原野;阳光明媚,池光华丽。
草丛连接着远方的亭台岸边,晚霞浮现,让川路更显悠长。
端坐着听闻鹤鸣,静谧的琴瑟声令我倍感悲伤。
心中眷恋着泉石山林之念,诗作饱含美玉般的情致。
春塘边车驾络绎不绝,我愿追随如伊尹与商汤般的贤主贤臣。
君主职责需眷顾英才、明察诸事,独善其身之理怎可遗忘。
希望能放下在远方(如东都般远离权力中心)的生活,在贤君身侧弘扬大道。